
كأنّي خَلقتُ مجرّة – قصائد تانكا يابانية
ترجمة عاشور الطويبي

قصائد هايكو للشاعرة الترينيدادية جيلينا كوكس
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

أنا دافِئةٌ بكَ – قصائد تانكا يابانية
ترجمة عاشور الطويبي

شرف العدالة – للشاعر الفرنسي بول إيلوار
ترجمة إيناس ثابت

ثلاث قصائد تانكا للشاعر الأميركي مايكل مكلينتوك
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

مختارات من قصائد التانكا اليابانية
ترجمة الشاعر عاشور الطويبي

قصائد تانكا للشاعرة الهندية كالا راميش
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

الطائرة الورقية.. قصائد هايكو
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

أولى ندف الثلج – هايكو للكرواتية أنيكا جيتشيتش
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

راقصيني إلى نهاية الحب.. للشاعر الكندي ليونارد كوهين
ترجمة: حانة الشعراء

النوارس.. قصائد هايكو
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

البحر – للشاعرة المكسيكية ماريّا كروث
ترجمة: مها عطفة

ماذا تعني لي؟ – للشاعر الجنوب أفريقي دارين سوارتلاند
ترجمة: أماني يونس

أزهار في مزهرية متصدعة – هايكو للكرواتي زدرافكو كورنيك
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

افترضي – للشاعر الفرنسي يوجين غيلفيك
ترجمة: آسية السخيري

الوقوع في الحب – هايكو لليابانية ماساجو سوزوكي
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

في مكمن الصياد – هايكو للكرواتي دوسكو ماتاس
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

السرطان الناسك في محطة القطار – هايكو للياباني كاوانا تسوجيو
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

قصائد هايكو للشاعر الكرواتي فلاديمير ديفيدي
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

السلحفاة.. قصائد هايكو
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
جارٍ التحميل …
هناك خطأ ما. يرجى إعادة تحميل الصفحة و/أو المحاولة مرة أخرى.