نبتتي الصفراء

نبتتي الصفراء

نجيب بن داود

ترجمة: لطيفة أباها

اللوحة: الفنانة الأميركية كارين كيزر

مساء عيد ميلادي

أهمس لحلمي المنفرد

وفرحتي باكتشاف عطر نبتة صفراء.

باكتشاف ألوان همسها

***

مساء عيد ميلادي..

أهدتني نبتتي الصفراء ابتسامتها البريئة

اهدتني رقصة غريبة

قليلا من بشرتها البيضاء التي تشبه برودة غربتي.

***

مساء عيد ميلادي..

كانت أولى هداياي

 تواضعت كلمتها لروحي 

باهتمام خاطبتني باهتمام:

حياة مليئة بالحب يا شاعري 

جاءت في الوقت المناسب 

لكي أمنحها جوهر حواسي 

جسدي الخيالي

وفي لحظة..

انهارت كل قلاعي الواحدة تلو الأخرى

كلعبة شطرنج.

***

مساء عيد ميلادي..

لم تعد الأرض كروية

لم يعد البحر واسعا

لم تعد السماء هائلة

كل شيء غير هويته

كل شيء غير عتمته

الأسماء.. العلاقات.. الأحداث

حتى اللحظات الجميلة الماضية تغيرت

كل شيء تحول إلى ذكريات 

إلى جولات مظلمة 

رفقا أيتها النبتة الصفراء،

 فقلبي محموم

لطفا.. حافظي على فرحي

امنحيني أضواء رقصتك الرائعة

أريد البقاء في سمائك للأبد 

أريد شفتيك المحتضرتين 

أريد نيران شوقك للحب

امنيتي يا نبتتي الصفراء..

قليلا من نشوتك

والقليل من استعراضك الراقص.

اترك تعليقًا

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s