رقصة حب

رقصة حب

نجيب بن داود

ترجمة: لطيفة أباها

اللوحة: الفنان الأمريكي جورج بيتر ألكسندر هيلي 

أشعر أنني ألامس الحب…

معك فاتنتي…

ما فقدت الأمل أبدا…

حتى في أحلك أيامي…

أعشق عفوية صوتك..

تسري بعظامي…

عبر ألوان ابتسامتك الصغيرة…

أشتهي أن أصرخ بصوت عال…

رقصة الحب لمشاعري…

شغفي الشديد…

منقاد…

أحس صوتك …في غيابك…

في عزلتي…أغرق…

في حضورك…تصيح كل لحظاتي…

فرحا في فرح…

إلاهي…

ما أجمل القمر الليلة….

لقد جاء ليضيء أزقتي المظلمة…

شهية..

متحمسة في ارتفاعها…

محمومة في تحليقها…

قمري…

أريد فقط قطعة منك…

لتسكر قليلا مني…

اريد فقط بضع قصاصات من حلمك…

أريد فقط أن تكوني ملكتي الجميلة…

لتغذي بعض تجاويف حلمي..

قمر قمري…

دعيني أرشدك إلى سعادتي…

دعيني أجعل منك أميرتي…

دعيني أحتوي قلبك بقلبي….

اسمحي لي أن أكتب قليلا مني فيك…

اسمحي لي أن أكتب شيئا مني في نكهتك…

لماذا يا قمري ابتعدت عن روحي.؟

لماذا يا قمري لا تبقين كل الصباحات..

لتزيني يوم عاشق بلا نهاية؟

لماذا يا قمري لا تبقين للأبد..

لتنثري أشعة شمسي المفقودة؟

قليلا من رقصك…

بضع كلمات تلقيها…

بلطف….

تتسللين بين أصابعي المكسورة…

فأدفن وحدتي..

في وحدتي..!

اترك تعليقًا

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s