قصائد هايكو – للشاعر الياباني بوسون يوسا

قصائد هايكو – للشاعر الياباني بوسون يوسا

ترجمة: عبدالنبي ذاكر

اللوحة: من أعمال الشاعر

(١)

من زغب اليرقة

يُستشعَر هبوب

نسيم الصباح

(٢)

على ناقوس المعبد

حطَّت فراشة

تنام مطمئنة

(٣)

ليلةُ صيف قصيرة

قطرةُ نبيذ وردي

على ظهر يرقة زغباء

(٤)

تطِنّ ناموسةٌ

كلما سقطت

زهرةُ عسل

(٥)

يرقص أربعة أو خمسة رجال

متحلِّقين

يكاد يسقط القمر عليهم

(٦)

البخارُ المنبعث من الأرض

سِرْبٌ ضارب إلى البياض

لحَشَرة مجهولة الاسم

(٧)

طيارة من ورق ترفرف

في المكان نفسه

الذي طوَّفت فيه بالأمس

(٨)

مساءَ الربيع

على البخور نصفِ المُطفأ

أضيفُ بخورا آخر

(٩)

القمر ينير

قبة السماء

أتجاوزُ حيّاً بئيسا

(١٠)

جفاه الكرى

وقال إنه نام

ليلةٌ خريفية باردة

(١١)

طيور على ماء الخندق

خرج فانوس

من القصر

(١٢)

أعشاب ميتة،

الثعلب، الساعي القَرَوي،

مَرَّ..

(١٣)

الفئران الصغيرة

تصيح بعد والدها

في الليل البهيم


بوسون يوسا (1716 – 1783) شاعر ورسام ياباني أبدع في الهوكو كتب شعرا بسيطا عاريا، لا يشِفُّ عن أيّ تأمُّل. الصورة هنا خام، تخلو من أي تأويل، لكن ما أشدَّ أهميتها.

اترك تعليقًا

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s