قصائد هايكو للشاعرة الترينيدادية جيلينا كوكس

قصائد هايكو للشاعرة الترينيدادية جيلينا كوكس

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

اللوحة: الفنان الألماني إرنست لودفيغ كيرشنر

(لا يتبع الهايكو وصفة محددة، لكن يتبع شعراء الهايكو حدسهم وجماليتهم الشعرية. إن الهايكو هو عبارة عن الحد الأدنى من بناء الكلمات مع وظيفة استحضار وعي مكثف للوجود – ماكس فيرهارت)

( 1 ) 

ليلة طويلة

يراع 

في الغرفة المظلمة 

( 2 ) 

باكورة الصباح 

غمامة

ترعى الضباب 

( 3 )  

التمثيل الايمائي

الأشجار التي تغطيها الظلال

في الهزيع الأخير 

( 4 ) 

يوم ماطر

انتقال الإشارة المرجعية

بين الصفحات 

( 5 ) 

الغور في صوت المطر 

ثمة أصوات أخرى 

تبدو مألوفة

( 6 ) 

أوصد الباب

تشتد قعقعة

الرعد 

( 7 ) 

المطر مجددا

موسم الجبال

الخضراء


جيلينا كوكس شاعرة هايكو من ترينيداد وتوباغو. تعيش في مدينة «بورت أوف سبين» العاصمة. تكتب باللغة الإنكليزية. منحت جائزة في مسابقة اكيتا الدولية للهايكو 2020. صدرت لها مجموعة هايكو بعنوان «لحظات» عام 2007. 

اترك تعليقًا

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s