قصائد هايكو وتانكا للشاعر التايواني تشين أو ليو

قصائد هايكو وتانكا للشاعر التايواني تشين أو ليو

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

اللوحة: الفنان الهولندي فان جوخ

( 1 ) 

خيم مرصوصة على الرصيف

 برك مليئة 

بنجوم الشتاء

( 2 ) 

تظهر البراعم 

على الجذع الاجرد

رائحة شروق الشمس

( 3 ) 

ليلة مرصعة بالنجوم 

جسر عائم

في حلمي

( 4 )

عارضات الأزياء …

رجال في منتصف العمر

يجلسون في صفوف , بهدوء 

( 5 )

الأشجار الجرداء

المصفوفة على امتداد 

الطريق

تقودني الى عالم

آخر 

( 6 )*

ليلة في منتصف الخريف …

تهمس لي الريح 

بكلمات باللغة الصينية

تؤمن لي بيتا 

على هيئة قمر 

( 7 ) 

أطيل النظر إلى نفسي

ألكمها و ألكمها 

بقوة و على نحو سريع

كأنني أعمل على طرد الألم

من داخلي إلى الخارج

( 8 ) 

ترقبات

أعمق و أعمق

ليلا

*(المركز الأول في مسابقة شعراء الهايكو في شمال كاليفورنيا 2011) 


 تشين أو ليو محرر وشاعر هايكو وتانكا. ولد في (تايبه – تايوان) عام 1963. يقيم في كندا منذ عام 2002. نشر خمس مجموعات شعرية. فاز بعدة جوائز شعرية. يكتب باللغة الإنكليزية. 

اترك تعليقًا

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s