ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
اللوحة: الإنجليزية ديبي كلارك
(إن الهايكو قصيدة قصيرة مقتضبة تثير الوعي من خلال إظهار جوانب من العالم بطريقة ملموسة و حيوية و معطاة – الشاعرة الألمانية إنجريد كونشكي)
كين ساويتري/ اندونيسيا
الجمعة صباحا
تسمع صيحة البجعة
من رواق المسجد الابيض
كريستيان رانييري/ فرنسا
أجنحة ترفرف –
ترحل البجع
مع أنفاسي
يانيز مردافشيتش/ سلوفينيا
سكينة النهر
تنام البجعة
على ذروة الغمامة البيضاء
برايد سيبلي/ ايرلندا
أغنية البجعة
تحمل البحيرة
صوتها
باوليوس نورمانتاس/ ليتوانيا
البجعات البيضاء
والبقرات المقدسة…
يوم ماطر
جون باباس/ الولايات المتحدة الامريكية
البجعة الساكنة
سأحافظ على سكينتي
ما حييت
توتا كانيكو/ اليابان
ثمة بجعة وسط الضباب
ربما ينبغي القول
البجعة في الضباب
أنيتا فيرجيل/ الولايات المتحدة الامريكية
مساء قائظ
تساقط قطرات الماء
من مناقير البجع الخاملة
مترجمة عن الإنكليزية.