أدهم بغدادي

مواليد 2003 

كاتب ومترجم مصري، ترجم للشعراء روبرت فروست وتشارلز بوكوفسكس وويليام وردزورث، وغيرهم.. كما ترجم من العربية إلى الإنجليزية ديوان «مرايا منحنية» للشاعر وليد الزوكاني.

يقول أدهم بغدادي عن الترجمة وأهميتها:

أعشق الترجمة، وأمارسها ليس رغبة في أن أكون مترجما معروفا وحسب، بل لما لها من دور عظيم في إنتاج وصناعة المعرفة بكل أشكالها، والترجمة ليست نقلا للمعلومات والمفاهيم والأحاسيس من لغة إلى أخرى، بل إعادة إنتاج للنصوص الإبداعية، وباعتبارها أداة تواصل ثقافي بين الشعوب، تسهم في إثراء وتطوير الثقافة وكذلك اللغة، سواء للمترجم أو لمن يقرأ الأعمال المترجمة.

لمراسلة الكاتب


موضوعات الكاتب في «حانة الشعراء»

حدث خطأ. يرجى إعادة تحميل الصفحة و/أو المحاولة مرة أخرى.