«على عتبة الباب» قصائد هايكو عالمية – إصدار جديد للكاتب والمترجم بنيامين يوخنا دانيال

«على عتبة الباب» قصائد هايكو عالمية – إصدار جديد للكاتب والمترجم بنيامين يوخنا دانيال

صدر حديثاً كتاب بعنوان «على عتبة الباب» ضم مجموعة من قصائد الهايكو العالمية اختارها وترجمها عن الإنكليزية الكاتب والمترجم بنيامين يوخنا دانيال، وذلك عن دار بشوا للطباعة والنشر في أربيل – العراق.

جاء الكتاب في ٢٥٠ صفحة من القطع المتوسط، وضم ٣٩٣ قصيدة هايكو لعدد من شعراء الهايكو في ٣٨ بلدا حول العالم، وهي موزعة تحت العناوين التالية: على عتبة الباب، جرس الباب، الطرق على الباب، الباب الزجاجي، باب الفندق، مفتاح الباب، الباب الدوار، البواب، عند المدخل، على الباب، مقبض الباب، حصيرة الترحيب.

يذكر أن الكاتب سبق وأصدر عددا من الكتب الأدبية والبحثية بين تأليف وترجمة منها: «من الشعر الكردي الحديث» قصائد مختارة للشاعر لطيف هلمت، «من الشعر الكردي الحديث» قصائد لعدد من الشعراء «من مشكاة الشعر» وغيرها من الكتب، بالإضافة الى (26) كتابا في السياحة والفندقة.

سبق ونشرت حانة الشعراء مجموعة من قصائد هذا الكتاب قبل نشره، ويمكن قراءة هذه القصائد من خلال الروابط التالية:

على عتبة الباب – هايكو

على عتبة الباب – هايكو من أوروبا

على عتبة الباب – هايكو من أميركا

اترك تعليقًا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم خدمة أكيسميت للتقليل من البريد المزعجة. اعرف المزيد عن كيفية التعامل مع بيانات التعليقات الخاصة بك processed.