البجعة – قصائد هايكو

البجعة – قصائد هايكو

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

اللوحة: الإنجليزية ديبي كلارك

(إن الهايكو قصيدة قصيرة مقتضبة تثير الوعي من خلال إظهار جوانب من العالم بطريقة ملموسة و حيوية و معطاة – الشاعرة الألمانية إنجريد كونشكي)

كين ساويتري/ اندونيسيا

الجمعة صباحا

تسمع صيحة البجعة

من رواق المسجد الابيض

كريستيان رانييري/ فرنسا

أجنحة ترفرف –

ترحل البجع

مع أنفاسي 

يانيز مردافشيتش/ سلوفينيا

سكينة النهر

تنام البجعة 

على ذروة الغمامة البيضاء

برايد سيبلي/ ايرلندا

أغنية البجعة

تحمل البحيرة 

صوتها 

باوليوس نورمانتاس/ ليتوانيا

البجعات البيضاء

والبقرات المقدسة…

يوم ماطر 

جون باباس/ الولايات المتحدة الامريكية

البجعة الساكنة

سأحافظ على سكينتي

ما حييت 

توتا كانيكو/ اليابان

ثمة بجعة وسط الضباب

ربما ينبغي القول

البجعة في الضباب 

أنيتا فيرجيل/ الولايات المتحدة الامريكية

مساء قائظ

تساقط قطرات الماء

من مناقير البجع الخاملة

مترجمة عن الإنكليزية. 

اترك تعليقًا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم خدمة أكيسميت للتقليل من البريد المزعجة. اعرف المزيد عن كيفية التعامل مع بيانات التعليقات الخاصة بك processed.