اللوحة: الفنان الإنكليزي جون جريمشاو
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

(ينعكس ضوء القمر على الجزء الامامي من سريري، هل يمكن أن يكون الصقيع على الأرض؟ أنظر إلى الأعلى لأشاهد القمر الساطع، وأنظر للأسفل، كي أتذكر مسقط رأسي – الشاعر الصيني لي باي 701 – 762 م ).
بيل بلكوين / بلجيكا
سرطان في المد الخفيض
يحاول الإمساك
بضوء القمر
سيس ماتثيسن / الدنمارك
قمر ساطع
تختفي آخر طيور الصيف
في دجنة الليل
سارة ديفيز / المملكة المتحدة
تحت ضوء القمر
ما من فرق
بين الزيت والدم
ديميتري سكرك / سلوفينيا
يتوهج كل القرع في الحقل
تحت ضوء القمر
ثمة قرع واحد في الماء
دانييلا لوكريميوارا كابوتو / إيطاليا
قمر الربيع –
تنشغل الجدة بتنظيف
الفضيات
داينيوس ديرجيلا / ليتوانيا
كهرباء مقطوعة
ما برح ضوء القمر حاضرا
بقوة
دجوردجا فوكيليتش روزيتش / كرواتيا
مساء وبعيد هطول المطر
كل ضوء القمر
على ورقة شجر واحدة
فلاديمير ديفيدي / كرواتيا
تحت ضوء القمر الساطع
ورقة الشجر المتساقطة
وظلها يلتقيان على الأرض
وليم كولين جونيور / الولايات المتحدة الامريكية
السنا
ما من أحد يتحدث عن الجدب
هذا المساء
براد بينيت / الولايات المتحدة الامريكية
عندما يتحول ضوء الشمس
إلى ضوء القمر –
نعيب البومة
ساري غراندستاف / الولايات المتحدة الامريكية
أترك الانوار مضاءة
لصديقي القديم –
القمر الجديد
روث هولزر / الولايات المتحدة الامريكية
تنقض البومة
على الثلج
في ليلة غاب فيها ضوء القمر
يوسا بوسون / اليابان
تفوح من بعيد
رائحة الوستارية*
تحت ضوء القمر الباهت
تورو سودو / اليابان
أترقب خسوفا للقمر
بأصابعي العشرة
الممتدة صوب النهر
ياسوكو تسوشيما / اليابان
تحول حاصل في نوم
طفلي
يزداد اقترابه من ضوء القمر
يوكيكو إيتوياما / اليابان
ضوء القمر
في موسم الشتاء
شفافة هي عظامي أيضا
يوسا بوسون / اليابان
يطير الخفاش
على ضوء القمر
فوق أزهار البرقوق
إيلين ريدل / استراليا
ضوء القمر
ينساب التيار متدفقا
من الظل إلى الظل
رفائيل دعبدون / جنوب أفريقيا
ينساب ضوء القمر من خلال الأشجار
مامبا سوداء تنسلخ من جلدها**
ثمة وميض في شجيرات التوت البري
تيرداد فخرية / ايران
تفوح رائحتك أكثر
تحت ضوء القمر
أيتها الياسمينة الربيعية
مترجمة عن الإنكليزية.
*الوستارية: نبات، منه أنواع عديدة. له زهور عطرية عنقودية الشكل. يزرع عادة في الحدائق للزينة.
**المامبا: أطول حية أفريقية سامة، وقد تكون الأسرع في العالم. تسمى لدغتها (قبلة الموت).