ترجمة: عبد الوهاب أبو زيد
اللوحة: الفنان الياباني كاتسوشيكا هوكوساي
يامابي نو آكاهيتو (٧٠٠ – ٧٣٦)
مررت بالقرب من الشاطئ
في تاغو ورأيت
الثلج يهطل، وكان محض بياضٍ،
هنالك فوق قمة فوجي.
***
فوق فوجي ياما
تحت قمر منتصف الصيف
يذوب الثلج، ويهطل
مرة أخرى في الليلة ذاتها.
***
الرذاذ يعلو فوق
الينابيع الساكنة في آسوكا.
للذاكرة جذوة
عصية على الخمود.
***
لوددت لو كنت لصيقاً بك
كما تلتصق التنورة المبتلة
بجسد الفتاة التي تجمع الملح
فأنا لا أكف عن التفكير فيك.
كاكينوموتو نو هيتومارو (٦٦٢-٧١٠)
في جبال الخريف
تتساقط الأوراق الملونة.
لو كنت أستطيع أن أعيدها من حيث هوت،
لكان ما زال بوسعي أن أراها.
***
لن أسرح شعري
هذا الصباح
فقد اتخذ من يد حبيبتي
وسادة له طوال الليل.
***
لقد اشتعل رأسك شيباً
في حين ظل قلبك
معقوداً بقلبي.
وليس لي الآن
أن أحلّ تلك العقدة.
***
الأوراق الملونة أخفت السبل
فوق الجبل الخريفي
فكيف لي الآن أن أعثر على حبيبتي،
التي تجول في طرق لا علم لي بها؟
***
حين تركت حبيبتي
في قبرها فوق جبل هياكيتي
واتخذت طريقي نزولاً من الجبل،
أحسست كما لو أن الموت قد غطّاني بردائه.