سيرة ذاتية – للشاعر الأميركي جون سكويلز

سيرة ذاتية – للشاعر الأميركي جون سكويلز

ترجمة: أحمد الشربيني

اللوحة: الفنانة الأميركية  كريستين كامبريا

لم أمسك زمام حياتي

لكنها سارت في إثري، من نقطة لأخرى

لا بخطوات منضبطة، كصف جنود

ولا في رقصة منتظمة، كعرض طيران

فقط هرولت ورائي

ونادتني بأسماء مبتدَعة

أولًا، السيد «دانكه شون»*

وبعدها الدكتور «هذا أمر بسيط»

كقافلة أو كرنفال.

أوليست الحياة شخصًا

يتبعه شخصٌ ثم شخص

موكبٌ يهمس

بحكمة العائلة:

«إذا بلغت القمة

فاستمر في التسلق»

و«الرعد وعدٌ

يوفيه المطر».

تسير خلفي فتيات تشيلسي الصهباوات

بياقاتهن وأساور أكمامهن المتناسقة

وراؤهن، رحلة مدرسية إلى منتزه إيتشيو

وقِطَّاي، ميرابل وإدوارد

اللذان يوقظاني عند الفجر

مع أن كليهما قد مات.

أمطرت السماء فعلًا

لكن من دون دموع كثيرة

قطرة واحدة فقط

انكسرت على كل شيء

عوت الكلاب، سارت القافلة

وتبعتني حياةٌ كاملة

لكني لم أملك زمامها.


*شكرًا جزيلًا بالألمانية.

اترك تعليقًا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم خدمة أكيسميت للتقليل من البريد المزعجة. اعرف المزيد عن كيفية التعامل مع بيانات التعليقات الخاصة بك processed.