«مفاتيح السماء» للشاعر وهيب نديم وهبة يصدر في العراق بالسريانية

«مفاتيح السماء» للشاعر وهيب نديم وهبة يصدر في العراق بالسريانية

حانة الشعراء

صدر ديون «مفاتيح السماء» للشاعر وهيب نديم وهبة باللغة السريانية في العراق بترجمة الشماس الشاعر فائق بلو، وتأتي ترجمة الكتاب ونشره في هذا الوقت كرسالة محبة لجميع شعوب العالم.

وعلق الشاعر الأديب وهيب نديم وهبة على هذه الترجمة والإصدار: بجهود قاهرة جبّارة، ومحبّة خالصة توّاقة.. وإيمان مطلق بروحانية تعاليم السيد المسيح عليه السلام. اجتمع الإيمان والنبل في الخلق والأخلاق، وتكاتفت كل الجهود الإنسانية، وانصهرت في محراب السيد المسيح لإخراج مفاتيح السماء، درّة من الدرر النفيسة للروح والعقل، مع مجموعة نذرت روحها لخدمة الإنسانية والصلاة للربّ.

اليوم صدرت الطبعة التاسعة لمفاتيح السماء باللغة السريانية، بفضل الله تعالى، ووفاء أخي وصديقي الأستاذ، الأديب باسم روفائيل، والصديق الشماس الشاعر والمترجم فائق بلو.

دمعة الفرح تفرّ من عيني، ورسالة السيد المسيح تصدر بالسريانية عند أحبّتي ومهجة قلبي في العراق.. وبمعونة الأصدقاء والأحبة في هذه الكوكبة التي تمجّد الله على الدوام بصلواتها السماوية العلوية للربّ الإله.. أخي وصديقي نايف خوري كتب المقدمة لمفاتيح السماء، صديقنا الشاعر الدكتور فهد أبو خضرة كتب لي قصيدة.. كلمة الصديق الشاعر والأديب ناجي نعمان الجواهر المنثورة.. مدير دار نعمان للثقافة، التي منحت مفاتيح السماء جائزة الفضائل الإنسانية.. لوحة الغلاف بريشة: هيام يوسف مصطفى.

  • شذرة من “مفاتيح السماء”

وَمَلايِينُ المُؤمِنِينَ تَقرَعُ الأجرَاسَ..

وَالكَنَائِسُ تُوَزِّعُ مَفَاتِيحَ الصَّلاةِ

وَتَعلُو التَّراتِيلُ وَالتَّرانِيمُ،

وأَصواتُ الْحَناجِرِ تُعانِقُ السَّمَاءَ

الْمَسِيحُ قَامَ / حَقًّا قَامَ

كَرَفَّةِ الضَّوْءِ وَبُزُوغِ الْفَجْرِ

وَأنَا المَوجُودُ حَتّى فِي الْغِيابِ

أترُكُ لِلعَالَمِ..

أترُكُ بَينَ يَديْكَ رِسَالَةَ الإنسانِ المَحَبَّة


اضغط لتحميل الكتاب

اترك تعليقًا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم خدمة أكيسميت للتقليل من البريد المزعجة. اعرف المزيد عن كيفية التعامل مع بيانات التعليقات الخاصة بك processed.