القبر.. قصائد هايكو

القبر.. قصائد هايكو

اللوحة: الفنان البولندي زدسلاف بيكسينسكي

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

(مهمتي هي رسم أهوال القبر الكئيبة – روبرت بلير 1699 – 1746)

  • ماريا كونسيتا كونتي / إيطاليا

قبر أبي

في الظل

تتفتح شقائق النعمان

  • تسانكا شيشكوفا / بلغاريا

قزحية أرجوانية اللون

على قبر والدتي

الصلاة الأخيرة

  • سرينيفاس اس / الهند

قبر غير معلم

لا تزوره غير الزهور البرية

عندما تهب الريح

  • أليشا فوكوفيتش / كرواتيا

باكورة الصباح

يحمل نسيم الربيع

أسرار القبور

  • ألفين ب . كروز / الفلبين

ضباب في الخريف

تزور الجدة

القبر الخطأ

  • ديفيد جاكوبس / المملكة المتحدة

ذبول النرجس

تترك القبور

لوحدها

***

الحرب –

يقفز طائر الحناء

من قبر إلى قبر

  • أغنيس إيفا سافيتش / الولايات المتحدة الامريكية

قيقب قرمزي اللون

قبر رضيع مجهول الهوية

خارج المقبرة

  • هنريك تشيمبيل / بولندا

قلب مرسوم بالإصبع

على قبر يغطيه الثلج

عيد الحب

  • ماتاليا كوزنتسوفا / روسيا

يوم زيارة القبور –

جمع شمل الأسرة

بكاملها

  • ويليام كولين جونيور / الولايات المتحدة الامريكية

مطر خفيف –

قبر أعد حديثا

يبدو قديما

  • أنيكا لوكيتا / كرواتيا

بذور الهندباء

فوق قبر مجهول

سفر الروح

  • لي ناش / المملكة المتحدة

قبر معتنى به

ثمة رجل

يعد علامة لإبنتي

  • ديبي سترينج / كندا

القبر المنسي

لم يفضل منه

سوى العروق الناعمة لأوراق الشجر

  • أنطونيو مارتينيز روبيو / إسبانيا

قبر جماعي

بلا أسماء

زهور برية ربيعية

– مترجمة عن الإنكليزية.

اترك تعليقًا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم خدمة أكيسميت للتقليل من البريد المزعجة. اعرف المزيد عن كيفية التعامل مع بيانات التعليقات الخاصة بك processed.