اللوحة: الفنان الياباني سانزو وادا
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

(1)
زهرة الباذنجان
ما من قصيدة
حول الفقر
(2)
غصن يلامس
السماء الزرقاء
تتفتح فيه أزهار البرقوق
***
(3)
طريق ليلي
عيون زهور دوار الشمس
التي لا تعد ولا تحصى
***
(4)
سماع صوت شخص ما
تبدأ أزهار الصباح
بالاختفاء
***
(5)
كل واحد منهما
منعزل في غرفته
ما أطول الليل
***
(6)
حلول الليل
يستمر العشب العائم
بالانجراف
***
(7)
قبعة صيفية
معلقة على الحائط
تتحول إلى زهرة
***
(8)
نملة فوق مكتبي
ألاعبها في المساء
باستخدام قلم رصاص
مترجمة عن الإنكليزية.

يوميكو كاتاياما عازفة بيانو وناقدة وكاتبة مقالات وشاعرة يابانية. ولدت في محافظة (تشيبا) عام 1952. تعلمت الهايكو من (تاكاها شوغيو). أسست مجلة (كو) المعنية بشعر الهايكو. منحت عدة جوائز، منها جائزة أبحاث الهايكو الخامسة وجائزة جمعية الهايكو النقدية 21 وجائزة جمعية الهايكو 52. عملت في هيئة تحكيم عدة مسابقات شعرية. وردت قصائدها في كتاب (أبعد من الميدان: هايكو من تأليف نساء يابانيات) ل (ماكوتو أويدا) 2003 الذي ترجم لها العديد من القصائد إلى اللغة الإنكليزية. من مؤلفاتها (القوس السماوي).