اللوحة: الفنان الروسي روبن موخانوف
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

(مع الريح، الغيوم إوزات تنزلق، سربا في السماء – هدى حاجي)
(1) – كريستينا زيتونيان بيلوس / روسيا
ينزلق أحدهم
ليقع على نفسه
في البركة
(2) – بريسيلا ليجنوري / الولايات المتحدة الأمريكية
الانزلاق من الغصن –
يبلغ الثلج وجهته
أخيرا
(3) – مايكل أوبراين / فنلندا
الانزلاق
بين أصابع الصياد –
الحنين إلى الوطن
(4) – – تيري إل. فرينش / الولايات المتحدة الأمريكية
إجراس المساء..
ثمة زورق ينزلق
تحت جسر مضاء بنور القمر*
(5) – توميسلاف ماريتيك / كرواتيا
ينزلق الغاق**
قريبا من السطح
بحر رمادي
(6) – جوليانا رافاجليا / إيطاليا
صيف لم يحن بعد..
ينزلق على وجه الماء
الظل الذي لم يتواجد هناك
(7) – ماريا جوزيف / الولايات المتحدة الأمريكية
موسم الفراشات
رؤية النهار و هو ينزلق بعيدا
مرتفعا بين الأشجار
(8) – ميريلا دوما / إيطاليا
زهر اللوتس –
ينزلق كيمينو الفتاة
نحو الأرض
(9) – ندى جايمينيكا / كرواتيا
طلوع الفجر –
تنزلق السماء الليلية نحو الأسفل
خيط بيت العنكبوت
(10) – ماتسوو باشو / اليابان
لنخرج
لمشاهدة منظر الثلج
حيث ننزلق ونسقط
(11) – بو بووير / هولندا
فجرا في الشتاء –
ينزلق الضوء
في زوج الخف الذي أنتعله***
(12) – رونالد سيباستيان / بولندا
حركة غير محسوبة
وفقدان للتوازن –
انزلاق
– مترجمة عن الإنكليزية.
*إشادة في مسابقة مارتن لوكاس الدولية للهايكو 2021.
**الغاق: طائر مائي كبير، له جراب في الرقبة، يستخدم لصيد السمك في بعض البلدان، وبخاصة في اليابان (يكاي) التي سادت فيها هذه الطريقة في الصيد منذ مئات الأعوام (1300 سنة)، والهمت العديد من شعراء الهايكو.
***المركز الثالث في المسابقة البولندية الدولية الأولى للهايكو 2011.