اللوحة: الفنان الياباني هاسيغاوا توماهو
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

(1)
النجوم الساطعة
أراها من خلال أشجار الصفصاف
أشعر بالوحدة
***
(2)
رياح الخريف
تتطاير الأزهار المتساقطة
في الصباح
***
(3)
السكون
يكاد يسمع صوت الزهور المتساقطة
و هي تصطدم ببعضها البعض
***
(4)
رأس السنة الجديدة
يسمع صوت البلبل
المألوف
***
(5)
موسم الصيف
الماء البارد
وكعكات الأرز
مترجمة عن الإنكليزية.

ميورا تشورا (1729 – 1780) شاعر هايكو ياباني. نشأ في (إيسي) في مقاطعة (شيما) مع والدته وأخته والأخ الأصغر بعد أن هجرهم والده. عاش حياة مضطربة وغير مستقرة، وتجول مع زوجته لفترة غير قليلة فقيرا معوزا حتى استقر في بلدة (يامادا) بولاية (إيواتي). عرف الشاعر الكبير (يوسا بوسون) (1716 – 1784). التزم باسلوب ماتسوو باشو (1644 – 1694) في كتابة شعر الهايكو، وساهم في قيادة حركة إحياء باشو. كتب مع بعض الشعراء قصائد مشتركة باسلوب (هايكاي نو رينجا). ترجمت بعض قصائده إلى عدة لغات.