من شعر الهايكو العالمي- قصائد من أستراليا ونيوزيلاندا

من شعر الهايكو العالمي- قصائد من أستراليا ونيوزيلاندا

ترجمها عن الإنكليزية: بنيامين يوخنا دانيال

اللوحة: الفنان النمساوي هانز زاتسكا

( كويندريث يونغ – استراليا )

بعوض 

دماء غريبة

على يدي

( بيتر ماكرو – استراليا ) 

يوم الانتخابات

 تحت مطر ناعم 

ثلج 

( فراهام نون – استراليا ) 

ورق جدران عتيق

الفراشات في متناول 

ابنتي

( كارين زيلاس – نيوزيلندا )

ضياء الشمس

خارج النجيل

رفرفة درسة*

( هيلين يونك – نيوزيلندا ) 

ارومة متهدلة –

تفتح الورد

بالمقلوب 

( داف روبيرتسون – نيوزيلندا ) 

تقطيع البصل

الدموع 

تخفي دموعها 

( هانشا تيكي – نيوزيلندا )

ليلة خانقة 

قعقعة سلاسل

موطني


*الدرسة: نوع من العصافير، صغير الحجم، منه أنواع. 


من شعر الهايكو العالمي- قصائد من آسيا

من شعر الهايكو العالمي- قصائد من أفريقيا

من شعر الهايكو العالمي- قصائد من أوروبا

من شعر الهايكو العالمي- قصائد من الهند

من شعر الهايكو العالمي- قصائد من بلغاريا

اترك تعليقًا

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s