السرطان الناسك في محطة القطار – هايكو للياباني كاوانا تسوجيو  

السرطان الناسك في محطة القطار – هايكو للياباني كاوانا تسوجيو  

 ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

اللوحة: الفنان الهولندي فان جوخ

( 1 ) 

يترقب السرطان الناسك*

وصول القطار

بابتسامة خبيثة 

( 2 ) 

نعش؟

سأجلبها بنفسي –

أزهار الكرز الشتوية 

( 3 ) 

 البحر، لا غير

وحده في المشهد  –

أزهار الفاكهة على الساحل 

( 4 ) 

باز

في مشهد الجثة

يتراقص في الأجواء 

( 5 ) 

آن أوان الخريف

لم أصل بعد

منذ يوم أمس

( 6 )  

ما الذي كان يفعله

إله

هيروشيما؟**

( 7 ) 

إن التاريخ

مكتوب على أجسادنا 

بأدق التفاصيل 


*السرطان الناسك او السلطعون الناسك: حيوان قشري عشاري الأرجل، منه سلالات عديدة، معظمها بحرية . 

**إشارة الى الهجوم النووي الذي شنته الولايات المتحدة الامريكية على هيروشيما في عام 1945.


كاوانا  تسوجيو شاعر هايكو ومؤلف مسرحي وكاتب سيناريو ومنتج أفلام وثائقية ياباني. ولد في طوكيو في عام 1935. نشر اول مجموعة شعرية في عام 1958. قام بتحرير مجاميع شعرية لشعراء شباب. أصدر المجاميع الشعرية التالية: درجة 1992 – أسئلة 2005 – الى الأبد 2014. ترجمت الكثير من قصائده إلى الإنكليزية ومنها هذه القصائد.

اترك تعليقًا

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s