حانة الشعراء
صدر عن دار بيشوا للطباعة والنشر في أربيل/ العراق كتاب بعنوان «من مشكاة الشعر: قصائد مختارة» – طبعة ثانية – يضم مختارات شعرية لشعراء أكراد وأخرى لشعراء أجانب من الذين ترجمت قصائدهم إلى اللغة الكردية.
يقع الكتاب في ١٠٠ صفحة من القطع المتوسط، وضم إضافة إلى المقدمة عددا من القصائد لمترجمة عن اللغة الكردية لنخبة من الشعراء الأكراد منهم: لطيف هلمت، شيركو بيكس، محمد البدري، رفيق صابر، بشكو نجم الدين، قوبادي جلي زادة، فاطمة بناهي، فرهاد شاكلي. بالإضافة لقصائد لشعراء أجانب من الذين ترجمت قصائدهم إلى اللغة الكردية، منهم: ملكولم دي كازل، جيو دو ميتريسكو، فيديريكو غارسيا لوركا، إيف بونفوا، شارل بودلير، ناظم حكمت، فريدريك نيتشه.
يذكر أن الكاتب والمترجم بنيامين يوخنا دانيال سبق وأصدر عددا من الكتب الأدبية والبحثية بين تأليف وترجمة منها ترجمات من الشعر الكردي إى العربية، وترجمات من شعر الهايكو العالمي، وغيرها من الكتب، بالإضافة الى (26) كتابا في السياحة والفندقة.