زجاج الشباك.. قصائد هايكو

زجاج الشباك.. قصائد هايكو

اللوحة: الفنان الإسباني سلفادور دالي

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

(إن الهايكو تنهيدة حياة، لحظة توقفت و تبلورت في جمالها. قد تكون لحظة الهايكو روعة أشعة الشمس الساقطة على زجاج النافذة في الصباح الباكر، أو البحر الساكن وقت المساء، فيحد من قلقك – لوسيا كارديلو)

(1) – ليليانا دجوريتش / صربيا

ريح ثلجية –

خدوش أحدثها غصن شجرة الليمون الجرداء

على زجاج الشباك

(2) – فيرجينيا ساكالوسكين / ليتوانيا

ليلة دافئة

ينقر المطر على زجاج الشباك

تسمع أغاني الجدات

(3) – جامينا ناداشكيش / صربيا

يهطل المطر

الطفل يرسم الأفق

على زجاج الشباك

(4) – إدوارد شميدت زورنر / إيرلندا

عد الأيام

يقرع الغراب الأسود على زجاج الشباك

الصوت الأجوف للريح الباردة

(5) – كريستوف بلومينترات / ألمانيا

مطر بارد

على زجاج شباك المطبخ

بصمات أنوف أطفالي

(6) – كين ساويتري / إندونيسيا

ليلة شديدة البرودة

ينقر ظل الشجرة

على زجاج النافذة العارية

(7) – أندري غاغين / أوكرانيا

ندف الثلج

المتشكلة فوق زجاج النافذة

ينظر من خلالها

(8) – جوان د. ستام / الولايات المتحدة الأمريكية

عثة بيضاء اللون

تطرق زجاج نافذة المعبد

بحثا عن النور

(9) – هيلين أوغدن / الولايات المتحدة الأمريكية

الزهور المقطوفة –

نحلة مرتبكة

خارج زجاج النافذة

(10) – فلورين غولبان / رومانيا

تنظيف زجاج النافذة

ثمة رجل متشرد

تحت ضوء القمر

(11) – آلان سبنس / إسكتلندا

نحلة مغفلة

تصطدم بزجاج الشباك

مرارا و تكرارا

(12) – سفيتلا باتشيفا / بلغاريا

يرسم الشتاء

على زجاج الشبابيك

الخرافة ذاتها


– مترجمة عن الأنكليزية.

اترك رد