اللوحة للفنان الفرنسي أوديلون ريدون
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

(يغريني الصمت، فأتبعه بحواسي، اترك لعيني مهمة تلمس المشهد – ريم يونس)
- (1) – الكسندرا إيفويلوفا / بلغاريا
فراشة بيضاء اللون
تحلق فوق العشب
أغنية الصمت
- (2) – جاناك سابكوتا / النيبال
الشمس في باكورة الصباح –
ثمة ظل يمشي
بصمت
- (3) – تشن شياو / الصين
يسود الصمت المطبق
حتى في النهار
المريخ
- (4) – ماريان بول / كندا
يقضي الطفل نحبه
في معسكر الاعتقال
ليلة يسود فيها الصمت
- (5) – أنطوانيتا بافلوفا / بلغاريا
تتحدث السماء إلى الجبل
في صمت الليل
النجوم المتساقطة
- (6) – توشيجي كاواجوي / اليابان
دقيقة صمت
بمناسبة يوم القنبلة الذرية
هلكت الريح أيضا
- (7) – ماكسيان بيرجر / كندا
الصمت الذي يسود بيننا
يراعات تتراقص محلقة
في الظلمة
- (8) – أنجيلا جيوردانو / إيطاليا
الصمت الأبيض –
غطاء من الثلج
معلق من السقف
- (9) – زينيا تران / هولندا
هنا.. لم يزل الصمت
مسموعا –
قبور ضحايا الحرب
- (10) – روبرت كاتيا
يسود الصمت
عند الظهيرة –
الباب المتأرجح
– مترجمة عن الإنكليزية.
صمت مطبق
دموع الثاكل
تبوح بكلّ شيء.
إعجابإعجاب