أربع قصائد تانكا نسوية يابانية

أربع قصائد تانكا نسوية يابانية

اللوحة: الفنانة اليابانية هيروكو ساكاي

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

(1) – توميكو ياماكاوا

لقد ولدت كفتاة

شعري منسدل

وأتأمل الزنابق البيضاء

ثم أطرق برأسي

وأفكر بك

(2) – غون تشونغون ساداي

تشتعل حياتي كلها

في انتظار من لا يجيء

كالأعشاب البحرية المالحة

التي تحترق في هدوء المساء*

على ساحل ماتسو

(3) – الإمبراطورة كوغيوكو

أحن إليه

على الدوام

مثل مياه نهرأسوكا**

المتدفقة

بغزارة

(4) – كانوكو أوكاموتو

تتفتح الزهرة

لتكشف عن اللون الحقيقي

الذي خلقت عليه

و لكن دون أن أعرف

اللون الذي سأتفتح به أنا

– مترجمة عن الإنكليزية.


*أستخدمت الأعشاب البحرية قديما في صناعة الصابون والزجاج)و غيرهما، وكانت تحرق بكميات كبيرة في حفر خاصة لإنتاج رماد عشب البحر الداخل في هذه الصناعات.

**نهر اسوكا (أسوكا غاوا): يمر وسط منطقة أسوكا التاريخية في محافظة نارا.

– توميكو ياماكاوا (1879 فوكوي – 1909): شاعرة تانكا. خريجة قسم الأدب الإنكليزي في جامعة اليابان النسائية 1904. نشرت في مجلة (ميوجو). هناك متحف تذكاري باسمها في (تشيجوسا، أوباما، فوكوي).

– غون تشونغون ساداي: شاعرة تانكا كلاسيكية، وردت قصيدة لها في مختارات (هياكونين إيشو – 100 قصيدة، قصيدة واحدة لكل شاعر) مجموعة الشعر الكلاسيكي الأشهر في اليابان.

– الإمبراطورة كوغيوكو (سايمي) (594 – 661 كيوشو): شاعرة من فترة (أسوكا)، زوجة الإمبراطور (جومي) ووالدة الأمير (ناكا). تولت العرش في سن ال (49)، وحكمت خلال (642 – 645) و(655 – 661 م).

– كانوكو أوكاموتو (1889 – 1939). قاصة وباحثة)و)روائية وشاعرة تانكا وناشطة نسوية. بدأت بكتابة الشعر في مرحلة المراهقة. أسست مع غيرها مجلة (سيتو – الجوارب الزرقاء) المعنية بشؤون المرأة. لها (حلم ليلة منتصف الصيف، تيار الضوء، المد والجزر المفعم بالحيوية، كشف جسد الأنثى، حب الأم، روح المنزل وقصص أخرى).

اترك رد